Prevod od "ali je sploh" do Srpski

Prevodi:

li je uopšte

Kako koristiti "ali je sploh" u rečenicama:

Ali je sploh važno če je... človek prišel na Mesec, ki leta okrog Zemlje, če se noben ne ozira na zemeljski red in zakon!
Шта вреди што је... човек стигао на Месец што лети око Земље, кад се више не обраћа пажња на земаљски ред и закон!
Ne spomnim se ali je sploh bil prvi poljub.
Ne seæam se da li ga je uopšte i bilo.
Ali je sploh kaj v tej pisarni, kar ne krši določb zakona?
Ima li tu nešto što ne krši Proglas 22 o kontrabandi?
Niti tega ne vemo, ali je sploh bil tukaj.
Ne znamo niti je li uopæe bio ovdje.
Nimam pojma, ali je sploh vse tu.
Nemam pojma da li je to kraj svega.
Ali je sploh mogoče imeti skrivnost znotraj oddelka?
Da li je moguce imati tajnu u tom Odjelu?
Pojavi se torej vprašanje, ali je sploh pomembno, kaj jemo?
Tako se postavlja pitanje... da li je stvarno bitno šta jedemo?
Ali je sploh pomembno, ko jih je toliko že umrlo pred menoj?
Kakvog to znaèaja ima kada su toliko njih umrli pre mene.
Zamislite si ljubljeno osebo, ki se v trenutku razburi, hkrati pa ni zmožna rešiti težave ali je sploh razumeti.
Zamislite osobu koju jako volite iznenada zbog neèega uznemirenu, koja nikako nije u stanju da prièa o problemu, ili razume šta se dešava."
Nisem niti prepričana, ali je sploh še zmožen.
Nisam ni sigurna je li sposoban.
Ne vem ali je sploh mislil.
Ne znam da li je mislio.
Ne moreva vedeti, kje je Ellen, in ali je sploh živa.
Nema naèina da saznamo gdje je Ellen niti je li živa.
Za začetek, bomo najprej preverili ali je sploh še živ.
Za poèetak èemo ga provjeriti i vidjeti dali je još živ.
Sploh veš, ali je sploh še živ?
Da li znaš da li je uopæe još uvijek živ?
Ali je sploh mogoče, da je rekel, "Kolegi imajo prednost pred kurbami?"
Je li moguæe da je rekao: "Burazeri prije kurvi?"
Ali je sploh pomembno ali nas marajo ali ne?
Zašto je uopšte bitno da li æemo biti popularni u njihovim oèima?
Ne vem, ali je sploh kdo.
Ne znam više je li bilo ko od poverenja.
Ne vem, ali je sploh kdaj bil.
I nisam sigurna da je ikada bio. -Oèigledno nije za tebe.
Videti moram, ali je sploh kandidat.
Još uvijek moram odrediti da li je on uopæe i kandidat.
Ali je sploh kaj koristnega v tej knjigi?
Doktore, ima li šta korisno u toj knjizi?
Ali je sploh boljši način, kot da se zbudiš ob vonju sveže pečenih rogljičkov?
Postoji li bolji naèin probuditi se iz dremke nego osetiti miris sveže peèenih kroasana?
No, vesela sem, da si srečen, ampak nisem prepričana ali je sploh kakšen burger vreden pol urne vožnje z avtom.
Drago mi je što si sreæan, ali nisam sigurna da je ijedan burger vredan poluèasovne vožnje autom.
Ko nekdo izgubi otroka ali je sploh zares konec?
Kada izgubiš dijete, je li ikada gotovo?
Toda ali je sploh mogoče vedeti, kako je biti nekdo drug, ne da bi bili ta človek?
Kad bi to mogli znati. Ne možemo znati kako je biti druga osoba dok to ne postanemo?
Ali je sploh vredno izpolniti vlogo?
Da li uopšte vredi popuniti prijavu?
Ali je sploh še kdo, ki ne načrtuje tvojega padca?
Ima li nekoga ko ne planira da te uništi?
Ne vem, ali je sploh še živa.
Ne znam ni kako je još živa.
Ali je sploh mogoče, da človek napravi nekaj takega?
Da li je moguæe da èovek može da uradi tako nešto?
Agent O'Connor je rekel, ali je sploh katera?
Agent O'Konor je rekao "i da li je ijedna?"
Ne veš, ali je sploh resničen.
NE ZNATE NI DA LI POSTOJI.
Ali je sploh kdaj naredil nekaj kar ti je bilo všeč?
Da li je on ikada radio nešto s tobom što se tebi stvarno sviða?
Caleb bo izvedel, ali je sploh mogoče.
Kejleb æe saznati da li je to uopšte moguæe.
Ne vem, ali je sploh možno odpirati posamezne dele.
Nikada nisam... ni sam siguran da æe se pojedinaèni izlaz moæi otvoriti.
0.48132801055908s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?